Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

"I fight to kick out everyone who is bad for our country" : Dans quel sens faut-il comprendre cette phrase ?

Lien permanent Catégories : > Afghanistan, > Armées, > Guérilla, > Vidéo Belli, GUERRES (Typologies) 3 commentaires

Commentaires

  • Dans quel sens ? De la propagande de base. Le problème est que maintenant cela ne convainc plus grand monde... AM

  • Trop de propagnade occidentale.L'occident qui a fait tant de dégâts dans ce pays. Le sort de l'Afghanistan sera décidé par des AFghans qui résistent aux démons de la "normalisation" planétaire.

  • pourquoi "we fight for freedom" à "we fight freedom". Deux sens différents, je ne comprends pas pourquoi le "for" s'efface des sous titres. Cordialement,

Écrire un commentaire

NB : Les commentaires de ce blog sont modérés.

Optionnel